Press "Enter" to skip to content

Jammer de bammer

Krijg het niet uit mijn kop.

21 Comments

  1. Bjorn Bjorn 19 december 2004

    Bitfreak> idd, ik heb het van hem. Maar het schijnt ook een liedje te zijn.

  2. Bambi Bambi 19 december 2004

    Dan vind ik Joepie de Poepie toch leuker 🙂

  3. Frans Frans 19 december 2004

    Als ’t er maandag nog inzit, dan weet ik wel een manier…

  4. mack mack 19 december 2004

    “Helaas Pindakaas” is al enorm flauw, maar “jammer de bammer” slaat echt alles.

  5. Anoniem Anoniem 29 mei 2006

    WTF

  6. Anoniem Anoniem 11 juli 2008

    Ik prefereer toch de term “Jammer de Boterhammer”

  7. Anoniem Anoniem 11 juli 2008

    Ik prefereer Bammer de Jammer. Een veel gebruikte uitspraak door neerlandici. Prachtig. Kort. Doeltreffend.

  8. Anoniem Anoniem 11 juli 2008

    Mijn inziens is Jammer de Boterhammer toch een vrolijkere en daarom betere methode om de jammerheid van een situatie wat luchtiger over te laten komen en de persoon die in deze situatie zit wat meer op zijn gemak te stellen.

  9. Anoniem Anoniem 11 juli 2008

    Daar heeft u een punt Anonymous (wat leuk overigens dat wij dezelfde naam hebben casu quo hanteren). Ik vind het echter niet altijd goed om een situatie luchtig te houden. Als bijvoorbeeld iemand cavia is overleden is Jammer de Boterhammer te luchtig, en kan het de aangaande persoon weleens kwetsen. Bammer de Jammer kan derhalve in deze situatie wel gehanteerd worden en derhalve verkies ik deze uitspraak dan ook boven Jammer de Boterhammer.

  10. Anoniem Anoniem 11 juli 2008

    Daar heeft U ook een punt Anonymous. Alle uitspraken (jammer de bammer, bammer de jammer, en jammer de boterhammer)kunnen bij een persoon natuurlijk in het spreekwoordelijk verkeerde keelgat schieten. Ik zie echter wel een lijn in de luchtigheid van de uitspraken, waar bij jammer de bammer het minst luchtig is en jammer de boterhammer, zoals u ook al aangeeft, te luchtig kan zijn. Een tip daarom, voor de gehele mensheid: Let op bij het gebruik van bovengenoemde uitdrukkingen wanneer men iemand gerust probeert te stellen. Bij het overleiden van een hamster kan de term jammer de bammer gebruikt worden. Als het echter gaat om een serieuse zaak zoals de 2de wereld oorlog prefereer ikzelf toch meer de term “Ernstig de Pernstig”.

  11. Anoniem Anoniem 15 juli 2008

    Ik moest een paar dagen bijkomen van uw reactie. Heb me suf gepiekerd, suf gegoogled en al mijn 1.641.331 wetenschappelijke boeken nageplozen. Helaas moet ik u aangeven dat de uitspraak “Ernstig de Pernstig” nergens in is opgenomen. Jammer de Bammer, Bammer de Jammer maar helaas…

    Wellicht dat we samen een front kunnen vormen (de AA) om deze zeer doeltreffende en vernieuwende uitspraak op te kunnen laten nemen in den Nederlandsche taal.

  12. Anoniem Anoniem 15 juli 2008

    “Ernstig de Pernstig”, een kleine geschiedenis:

    De term “Ernstig de Pernstig” is ontstaan door een van mijn hersenspinsel. Ik was opzoek naar een toch wat meer ladingdekkende variant van “Jammer de Boterhammer”. Na enkele discussies met mijn vrinden kwam “Ernstig de Pernstig” uit de bus en word sindsdien gebruikt in mijn sociale omgeving.

    Ik vind het enigzins vermakelijk dat u over een front begint om de term op te laten nemen in de Nderlandsche taal. Dit omdat de term in mijn vrindenkring regelmatig word gebruikt en wij het idee van een front ook regelmatig hebben besproken (dit dan wel onder invloed van cannabis, maar mijn mening is: met cannabis, is niks mis, ha ha ha). Het zou uiterst hilarisch, doch een mooi streven zijn om dit te bewerkstelligen. Graag uw gedachtes over hoe een en ander op te zetten!

  13. Bjorn Franke Bjorn Franke 15 juli 2008

    Super de puper. Da’s een positieve variant op Jammer de bammer.

  14. Anoniem Anoniem 16 juli 2008

    Weledelgestrenge heer Franke, Super de puper heeft een volledig andere connotatie dan Jammer de bammer en is derhalve geen variant hiervan te noemen. Ik waardeer het echter ten zeerste dat u met ons meedenkt en een positieve lading aan het geheel wilt geven.

    Anonymous, met een glimlach las ik de geschiedenis van Ernstig de Pernstig. Het ontstaan van deze uitdrukking zou ik graag willen verwerken in een mijner epistels. Graag hoor ik van u hoe u daar over denkt.
    Het doet me deugd dat uw companen ook het AA front willen opstellen. Ik wil hier met jullie zeker, onder het genot van een cannabissigaretje, discussieren om te kijken welke invullign we hier aan kunnen geven.

  15. Anoniem Anoniem 16 juli 2008

    Anonymous, daar legt u zeer doeltreffend de vinger op de zere plek! Super de puper is geen variant van Jammer de Bammer maar het compleet tegenovergestelde van de term. Verder wil ik toch nog uiten dat “Super de Puper” een uitspraak is die mijn inziens bij het grote publiek weinig indruk maakt. Dit omdat de term “Superduper” deze plaats al ruimschoots vervult (naar mijn weten al sinds eind jaren ’70, en populair bij het grote publiek door Michelangelo van de Teenage Mutant Ninja Turtles).

    Anonymous, u zou waarschijnlijk schateren wanneer u de volledige geschiedenis hoort van “Ernstig de Pernstig”. Ik merk dat we toch een aantal raakvlakken hebben en zou het uiterst plezierig vinden met u te kunnen discussieren over de prachtige termen die de Nederlandsche taal ons te bieden heeft en uiteraard de term “Ernstig de Pernstig”.

    Zelf ben ik werkzaam in Amsterdam en ken daar toevallig een uiterst geschikt pitoresk literatuurcafe “Het ezelsoor”. Wanneer u in de gelegenheid bent hoor ik graag van u!

  16. Bjorn Franke Bjorn Franke 17 juli 2008

    Variant betekent dat het anders is, maar dat het toch gelijkenis heeft. Super de puper heeft dat.

    1) het is een zin van 3 woorden.
    2) Het eerste en derde woord bestaan uit twee lettergrepen en ze eindigen op “er”.
    3) Het zijn komisch bedoelde uitdrukkingen.

    Anonymous en Anonymous, heten jullie zo vanaf de geboorte?

  17. Anoniem Anoniem 18 juli 2008

    Beste heer Franke, inderdaad correct gezien dat er ook overeenkmsten zijn. Maar in bovenstaande discussie hadden wij het uiterst en alleen om uitspraken met een ietwat jammerlijke betekenis. Derhavle Suepr de Puper dergelijke conotatie niet met zich meedraagt, is deze dan ook niet van belang in deze discussie. Toch vriendelijk bedankt voor uw opmerkzaamheid, ik merk dat u wel ietwat van een taalpurist bezit.

    De naam die mij na mijn geboorte is teogewezen was Anoniempje. Maar aangezien ik mij de laatste jaren veelvuldig in ander sprekende gezelschappen bevond waar onze voertaal Engels was, heb ik deze naam laten aanpassen tot Anonymous. Zo konden mijn “vrinden” (ik quote Anonymous) mij beter aanspreken; het struikelen over mijn naam is aanzienlijk verminderd.

    Anonymous, ik vertoef momenteel in Zuid-Afrika dus Amsterdam is een beetje uit de richting voor mij. Wellicht dat wij vast wat discussies via de electronische weg kunnen beginnen en deze kunnen doorspreken als ik het schone Nederland weer eens aan doe.

  18. Bjorn Franke Bjorn Franke 20 juli 2008

    Anonymous, dank je wel dat je het even recht hebt gezet. Dat je je kostbare tijd gebruikt om je wijsheden op deze wc-deur te kladden maakt mij nederig.

    Daarom moet ik – helaas! – tot dwingende maatregelen overgaan.

  19. Anoniem Anoniem 21 juli 2008

    Graag gedaan heer Franke. En voelt u zich alstublieft niet nedirgen, wij zijn allen gelijk.

    Wellicht kunt u uw dwingende maatregelen nader toelichten.

    In afwachting verblijf ik.

Geef een reactie